UKRASI NA CRNOGORSKOJ KAPI
Srpska
agentura izmišlja i širi "legende" i "simbole" o kapi Usmenijem, a i
pismenijem putem, omoćavana je legenda da deravija na
crnogorskoj
kapi označava "korotu za Kosovom", a četiri ognjila oko
krsta, na
tepeluku, da predstavlja početna slova riječi
"samo sloga
Srbina spasava". Pošto se ova neozbiljna legenda uzima kao
"dokaz"
za ozbiljne stvari (vezuje i za Njegoševo ime), nužno je objasniti
njezine osnove. Legendu da je
Petar II Petrović Njegoš naredio da se crnogorska
kapa, koja je do
tada, navodno, bila sva crvena, obavije crnijem platnom (deravija, oblista) u
"znak žalosti za Kosovom" – prvi je zabilježio Ljubomir
Nenadović. Izmislio ju je neki romantičarski propagator, ali je
sada, kao i vazda, teže onome koji pobija izmišljotinu nego onome
koji je izmisli, jerbo za pobijanje se traži dokumentacija, a izmišljotina je
"dovoljna sama po sebi", pa joj neupućeni vjeruju. Lj. Nenadović veli: "I oko muškijeh kapa svuda je naokolo crno platno
prišiveno. I
to je znak žalosti za propalijem carstvom. Ozgo je kapa sva od
crvene čoje, jedno malo mjesto na toj čoji pri kraju zagrađeno je
zlatnim prugama. To predstavlja kako je Turčin sve pritiskao, samo
je onaj mali deo ostao, to je Crna Gora. Najviše pokojni vladika (Petar II) uveo ih je u Crnu
Goru." Andrija Jovićević dao je svoj doprinos održavanju ove
legende. Prepisujući
je od Nenadovića, on kaže da se "kapa počela nositi za vrijeme
mitropolita Petra II" (dalje slijede isti sastojci legende).
Jovičević dodaje da ona slova na kapama
znače: N(ikola) I(prvi) Ž(ivio). Tri godišta
poslije Jovićevića, tu legendu bilježi i proto Toma A.
Bratić, samo
u izmijenjenom obliku, jer on zbori da je "zavratka…do crnogorskoga
knjaza Danila I bila crvena, bez obliste, a on joj je dao značenje,
kako se priča, tako da crna oblista znači pokorene srpske
zemlje,
crveni dio – krvavo polje Kosovo" itd. Očito je da je legenda
doćerivana, "usavršavana", ali je njezin duh ostao
isti. Ona ce kasnije, nakon "ujedinjenja", biti dopunjena dodavanjem djelova grba
Srbije. Mitar Vlahović
ponavlja ono što su rekli Nenadović, Jovićević i
Bratić, dodajući i ponešto svoje. Vuk Karadžić opovrgava srpsku romantičarsku
simboliku Kao god što je
neslovesno prihvatiti "simboliku" kapi crnogorskoj, tako je
netačno
i vezivanje "uvođenja" te "simbolike" za
određene ličnosti, Njegoša ili Danila I. Romantičarski
nacionalistički propagatori računali su da se na kapama,
inače, nose kokarde i drugi znaci, kao
god i na to da kape mogu, same po sebi, označavati pripadnost
određenoj društvenoj klasi. Venijamin Borodski, pišući o crnogorskoj kapi (1846),
zbori: "Glavu
pokriva jedna crveno čojana do gore obvezana kapa, koje obvez dok je
nov s crnijem tafetom ili kapefesom spolja postavljen je". O
"simbolici" kape crnogorske Borodski ne zbori ništa, jer se legenda
nije još formirala. Trebalo je čekati sedamdeseta godišta XIX v.
kada se podžegla najžešća unitarističko –
nacionalistička
propaganda. Još prije Brodskoga, Vuk Karadžić je zabilježio, prilikom boravka u Crnoj Gori
(1834), da Crnogorci "na glavi nose kape od crvene čohe
posuvraćene
do vrha, a spolja posuvraćena strana postavljena je crnijem
platnom". Tako Vuk bilježi za nepuna četiri godišta poslije
Njegoševog dolaska na mitropolitsku stolicu, a ne zbori o tome da je
Njegoš dodao crnogorskoj kapi oblistu, niti veli o "simbolici" boja
na crnogorskoj kapi, mada je Vuk poznat po podrobnostima pri saopštavanju
tradicije, već o običaju Crnogoraca da u bojevima zađenu iza toga crnoga
omotača fišeke, da bi im bili pri ruci, kao
i o tome da kapa ostaje crvena kada se podere omotač. Jasno je da
legenda tada još nije postojala, jer bi je Vuk zapisao. I još nešto:
u svom prvom izdanju Rjecnika, 1818, Vuk imentuje crnogorsku kapu
"šišak", "kariklija". Za naziv "kariklija"
Vuk
izričito kaže (u
izdanju Rječnika od 1852) da ovako crnogorsku kapu nazivaju Srbi,
vjerovatno što ih je crni, posuvraćeni omotač, neprišiven gornjom
ivicom, podsjećao na kariku. Inače, Dj. Daničić
kaže za naziv "kariklija" da je izveden od osnove "karika". Iz ove kratke
analize možemo izvesti zaključak da je sadašnje boje (crvenu i
crnu)
crnogorska kapa imala i prije Njegoševog doba, a da joj je srpska
nacionalna romantika dala "simboliku" koju ona nema, i da je vezala
za Njegoševo ime. Zlatom izvezeni ukrasi (polukrugovi i šestokraka
zvijezda) dodati su na kapu u skladu sa konačnijem uobličavanjem
crnogorske narodne nošnje i predstavljaju odgovarajuće sastojke
narodnog veza sa crnogorskoga odijela. Pođekoji Crnogorci davali su
da im se na kapama izvezu inicijali knjaza (kralja) Nikole I, a poneki (kao i danas) izrađivali su svoje inicijale. Krst i četiri ognjila (a ne
"četiri slova zlatna") utisnuli su UJED(I)NITELJI 1918.g. Tek poslije "ujedinjenja", preko proizvođača
kapa, nametnut je dio iz grba
Kraljevine Srbije (krst sa četiri ognjila), namjesto zvijezde ili
inicijala kralja Nikole I, mada su i tada mnogi zadržali svoje
inicijale ili šestokraku zvijezdu, koja je stvarno, izvorno
etnografsko obilježje, dok krst i ognjila predstavljaju izraz
unitarističke velikosrpske prevlasti. "Ujedinitelji" su dodali kapi
crnogorskoj
strani elemenat, uzet iz grba Kraljevine Srbije – krst sa četiri
ognjila, kao "nacionalno znamenje". Iako su nauci
poznate činjenice, da stari srpski grb čine srebrni krst i
četiri ognjila, na crvenom polju, ipak o tome moramo nešto reći, jer
romantika je "pretvorila" ognjila u "slova zlatna". Mavro Orbini je
uzeo iz dijela Sebastiana Munstera Cosmographia (1544) grb sa
četiri ognjila (kod Munsteraje sastavni dio turskoga grba) i
proglasio ga srpskijem grbom. Stojan Novaković kaže za postupak
M.Orbinija, da je "Srbiji kao i drugim državama njenoga susedstva
grb krsta s ocilima načinio, držeći se, može biti kojega gore
navedenih znaka starine, s kojim je on bio vrlo slobodno i bez
ikakvih obzira rukovao…Može se gotovo kao izvesno smatrati da je
M.Orbini prvi krst
s
ocilima
nacrtao na štitu i proglasio ga kao grb Srbije"… Najstarije
objašnjenje ocila nalazi se u knjizi P.Ritera Stematographia,
Beč 1701. Kao ispod svakoga drugog, tako i on ispod grba Srbije
načinio je četiri latinska stiha: "Signa crucem calybsque rubro fert
Servia campo" ("Na crvenom polju Srbija nosi znake krsta i
ognjila".) Pomenuto dijelo P.V.Rihtera bilo je vrlo
popularno,
i na njemu se zidala nacionalna romantika. Ovi grb, srebrni krst su
četiri ognjila na crvenom polju, uzeo je Mojsije Petrović za grb
Biogradske mitropolije (1777). Ustavom od
1835. Krst sa četiri ognjila postao je grb vazalne kneževine
Srbije: "Grb narodni predstavlja krst na crvenom polju, a među krakovima
krsta po jedno ognjilo okrenuto krstu". Poslije proglašenja
Srbije kraljevinom (1832), ovi grb je uljegao kao detalj novoga grba, te je ostao u grbu Kraljevine Srbije do kraja njezinoga
postojanja. Unešen je i u grb bivše Kraljevine SHS, odnosno
Jugoslavije. A u članu osmom Ustava SR Srbije opisan je grb,
đe stoji: "Nad sunčanijem zracima je štit na kome su pravilno
rasporedjena četiri ocila". Srebrni krst i četiri ognjila
nalazi se i danas u grbu Srpske pravoslavne crkve. Vidimo, dakle,
da se kao "simbol" na crnogorskoj kapi protura isječak jednoga
drugoga naroda. Međutijem, srpski narod je iz svoga grba bio
uklonio krst, a na crnogorskijem kapama se i sada viđa! Iako su
navedene činjenice o nastanku heraldičkoga znaka, krsta i
četiri ognjila, poznati, ipak ima jedan broj ljudi koji to ne
znadu, pa i
danas poju onu "pjesmu" o "četiri slova zlatna" koja su
"jedno
drugom okrenula leđa". Takvo "čitanje" ognjila
bilježi još Đuzepe
Barbanti – Brodano, u knjizi Garibaldinci na Drini 1876. U
Napomenama i komentarima uz ovu knjigu, Milan Ž. Živadinović
daje ispravku takvoga tumačenja nekadašnjega srpskoga grba.
Održavanju toga pogrješnoga tumačenja doprinijeli su i drugi, kao
što je Radosav Grujić, koji u Stanojevićevoj Narodnoj
enciklopediji daje takvo "objašnjenje" grba.
|