Program | Uprava | O nama | Reagovanja, pisma...Prezimena u CG l Plemena u CG



Crnoj Gori crnogorski jezik

 

 

 

Crnogorska etnička zajednica Australije je sa nevjericom primila vijest o odnosu zvanične vlasti prema pitanju naziva jezika u Crnoj Gori.

Zvuči nevjerovatno da se oni koji nam obećavaju nezavisnu Crnu Goru odnose sa ovakvim nemarom prema jednoj od gorućih tema – pitanju crnogorskog jezika. 

Svjedoci smo neviđene propagande koju provodi Srpska pravoslavna crkva kršeći sve moralne i kanonske forme ponašanja kako biše nametnuli svoje politikansko svesrpstvo, a partije koje se zalažu za samostalnu Crnu Goru i imaju svu vlast u svojim rukama saginju glavu pred ovim otvorenim silništvom negiranja crnogorskih kulturnih vrijednosti.

Obzirom da pitanje naziva crnogorskog jezika više nije nikakva tabu tema to ne smatramo za potrebnim  ponavljati sve one činjenice koje govore u prilog opravdanosti promjene naziva zvaničnog jezika u Crnoj Gori pa ovim putem pozivamo sve partije koje se svojim programom zalažu za nezavisnu Crnu Goru da zajedno sa Vladom Crne Gore učine sve kako bi se naziv crnogorskog jezika stavio u ravnopravan polozaj sa svim ostalim jezicima bivše Jugoslavije. 

Paradoks je da je čak i u Australiji tretman crnogorskog jezika bolje riješen nego li u samoj Crnoj Gori. Prema ASCL (Australian Classification of Languages 1997) blizu 200 jezika je kodirano sa 4 cifre. Prva cifra identifikuje OPSTU grupu u kojoj je svaki jezik ili uza grupa jezika sadržana. Prve dvije cifre zajedno reprezentuju UŽU grupu kojoj svaki od jezika pripada. Tako npr. 35.. označava grupu jezika
SLAVIC!  4 cifre označavaju svaki od 193 jezika ili treći nivo podgrupa.
Trenutno je kod za našu grupu jezika sledeći: 

35..    Slavic Language 

3501  Bosnian
3502  Bulgarian
3503  Croatian
3504  Macedonian; Makedonski
3505  Serbian; Srpski; Montenegrin
3506  Slovene; Slovenian; Slovensky 

Dakle, u suštini se radi o istoj grupi jezika. Čak je u njoj i bugarski!

U poglavlju 1. Explanatory notes ASCL 1997 se kaže da se jezici mogu dodavati i brisati u zavisnosti od migracionih kretanja te ukoliko se ukaže potreba da neki od jezika bude pridodat listi to će biti učinjeno tako što će mu se dodijeliti sledeći slobodni kod u pripadajućoj užoj grupi jezika. 

Dakle, Montenegrin Language je, ipak, kodiran u posebnom Appendixu 3. Alphabetic Index ASCL 1997 kodom 3505 i kada se ispune određeni uslovi pridružiće mu se sledeći broj u podgrupi – 3507. 

Dodajmo ovdje da su u OPŠTU grupu jezika 3500 svrstani i nazivi jezika:
3500  
       Croato Serbian
3500          Hrvatski Srpski
3500          Jugoslav
3500          Jugoslovenski
3500  
       Serbo Croat
3500  
       Serbo Croatian
3500  
       Srpsko Hrvatski
3500          Srpskohrvatski
3500          Yugoslav
3500          Yugoslavian
3500          Yugoslovenski 

I na kraju se pitamo čemu tolika ubjeđivanja i sugestija kako da se osobe izjasne u popisu!? Valjda svako dobro zna svoju nacionalnost, naziv jezika kojim govori i vjeru kojoj pripada…ili nekima to treba malo bolje pojasniti? 

Mihailo Mandić
predsjednik MEAA

 

 

Odštampaj stranicu


Vrati se na početak
www.montenegro.org.au